忍者ブログ
AdminWriteComment
 『読んで面白い』『検索で来てもガッカリさせない』『おまけに見やすい』以上、三カ条を掲げた〜快文書〜創作プロフェッショナル共が、心底読み手を意識した娯楽文芸エンターテイメントを提供。映画評論から小説、漢詩、アートまでなんでもアリ。嘗てのカルチャー雑誌を彷彿とさせるカオスなひと時を、是非、御笑覧下さいませ。
No.
2024/11/21 (Thu) 17:54:25

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

No.100
2009/10/18 (Sun) 04:30:44

なんとなく気が向いたから、mixiのラテン語コミュの質問トピックに書き込みしてみた。昔、大学(文学部)に入りたての頃、けっこう熱中して勉強したがあらかた忘れてしまったから、トピへの書き込みの前に文法書や辞書を久しぶりに開き、いろいろと調べた。

ラテン語関連のHPもいくつか見てみたが、面白いのは翻訳サービスの会社で、「ラテン語の翻訳や通訳をネイティブスタッフが行います」みたいなことが書いてあったこと。
www.b-cause.co.jp/01language/24latin/

いまラテン語にネイティブ・スピーカーなんているのか? wikipediaの記述を信じるなら、現在ラテン語を母語とする者はいない。バチカン市国では「ラテン語が公用語」だが、実際の使用はミサや公文書などに限られ、日常会話で使われるわけではないそうだ。現在でも学術用語などでよく使われているが、それは「語彙と文法がはっきりしていて、同時に母語とする者がいないために、時代を経ても言葉の乱れが生じない言語」という特殊性があるから、だという。

wikipediaの記述
ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%83%86%E3%83%B3%E8%AA%9E

あと、現在でもちょっと凝った碑文などを作ろうという際に、ラテン語の文章にしたいという需要があるようだ。自分が当時ラテン語を教わっていた先生のところには、たとえば医学部から電話がかかってきて「記念メダルに刻む文章をラテン語訳して欲しい」という依頼もあったと聞いた。

格言とか、ラテン語だとちょっとカッコよく感じる人は結構いるんだろうな。

Nosce te ipsum.  汝自身を知れ。 
Errare humanum est. 誤るのが人間である。 
Cum tacent, clamant. 沈黙は雄弁なり。 
Falsus in uno, falsus in omnibus. 一つの間違いは全ての間違いに通じる。
Potius sero quam numquam. 何もしないより遅れてやるほうがまだまし。

最後の格言はちょっと気に入ったかも。


自分が使っていた文法書の練習問題には、「和訳」だけではなく「ラテン語作文」があって、そんなことして役に立つのかどうか分からなかったが、当時は真面目に作文もやっていた。
で、今日なんとなく、遊びでちょっとラテン語作文を。

Homo ferreus Tigris Ⅶ etiam hebdomada aurea pugnat sine requiete.
鉄人タイガーセブンはゴールデンウィークも休まず戦います。

Nonne sanguinas cum mandis venam ?
動脈をかじると血が出ませんか?(出るだろう?)

Noli habere vanitatem quamvis typus novus sis !
ニュータイプだからといって自惚れるな。

Numquam pulsatus sum etiam a patre.
父親にもぶたれたことないのに。


もっと作りたかったが、これだけでも結構疲れた。
皆さん、よろしければ座右の銘にしてください(するわけないか)。

タイトルは、ペドロ・モラレスというプロレスラーのニックネーム。
内容とはあまり関係ない。

(c) 2009 ntr ,all rights reserved.
PR
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
[107]  [106]  [105]  [103]  [102]  [100]  [99]  [98]  [97]  [96]  [95
執筆陣
HN:
快文書作成ユニット(仮)
自己紹介:
 各々が皆、此の侭座して野に埋もるるには余りに口惜しい、正に不世出の文芸家を自称しております次第。以下、【快文書館】(仮)が誇る精鋭を御紹介します。


 ❁ ntr 〜 またの名を中村震。小説、エッセイ、漢詩などを書きます。mixiでも活動。ふだん高校で数学を教えているため、数学や科学について書くこともあります。試験的にハヤカワ・ポケット・ブックSFのレビューを始めてみました。

 ❖ 呂仁為 Ⅱ 〜 昭和の想い出話や親しみやすい時代物、歴史小説などについて書きます。

 ✿ 流火-rjuka- ~ 主に漢詩の創作、訳詩などを行っています。架空言語による詩も今後作りたいと思っています。

 ☃ ちゅうごくさるなし
主に小説を書きます。気が向けば弟のカヲスな物語や、独り言呟きなことを書くかもしれません。

 ♘ ED-209ブログ引っ越しました。

 ☠ 杏仁ブルマ
セカイノハテから覗くモノ 



 我ら一同、只管に【快文書】を綴るのみ。お気に入りの本の頁をめくる感覚で、ゆるりとお楽しみ頂ければ僥倖に御座居ます。









 ※ 基本的に当ページはリンクフリーです。然し乍ら見易さ追求の為、相互には承っておりません。悪しからず御了承下さい。※







文書館内検索
バーコード
忍者ブログ [PR]