『読んで面白い』『検索で来てもガッカリさせない』『おまけに見やすい』以上、三カ条を掲げた〜快文書〜創作プロフェッショナル共が、心底読み手を意識した娯楽文芸エンターテイメントを提供。映画評論から小説、漢詩、アートまでなんでもアリ。嘗てのカルチャー雑誌を彷彿とさせるカオスなひと時を、是非、御笑覧下さいませ。
No.103
2009/10/20 (Tue) 21:05:31
題名は忘れてしまったがフレドリック・ブラウンの短編に、無人島に漂流した詩人の話があった。絶海の孤島で助かる見込みとてないが時間はたっぷりとあり、詩人は畢生の大作をものしようと意を決した。かなりの年月を経て、長編の詩が一応の完成を見たが、だからといって故国から助けが来るわけでもない。詩人はそれからの長い時間、詩をより完璧な作品にすべく無駄な部分を削る作業についやした。より本質的な言葉だけを残そうという強い意志をつらぬき、大部の作品がやがてわずか八行の詩に短縮され、さらに何年もかけて四行の詩になり、ついにはたったの一行の句になった。ようやくその孤島の近くに船が通りかかり救出されることになった詩人は、しかしもうほとんど発狂していた。彼はそのとき、残った一行の句をさらにたったの一語につづめ、その一語だけを叫び続け、死ぬまで他の言葉はいっさい口にしなかったという。
この語り手に対し聞き手は、だったら何故詩人が大作をその一語に凝縮したことが分かったのか、と当然の疑問を投げかけていたが、その説明がどうだったか覚えていない。
文章を作る際も、無駄な部分を容赦なく削ることで完成度を上げるという方法があるだろうけど、何が最も言いたいことなのか明瞭にしないとそれは難しい。
さて休日で何か書こうと思ったものの頭に浮かぶのは脈絡のない妄言ばかりで、無駄な部分を削っていくと結局何も残らないということになりそうである。
対義語というものを新たに考えてみることがある。冗談めいたところでは、蟻地獄があるなら蟻天国もあってよいはずだがそれはどんなものだろうとか、ボケ老人がいるならツッコミ老人もいるはずだとか、いやツッコミ老人というのは上岡竜太郎の話していたことだしボケという言葉もいまや認知症と改められているから、そんなことを考えてもしょうがないが、プラス思考とマイナス思考があるなら「ゼロ思考」があるだろう、と思うのである。
コップに水が半分入っているとき、まだ半分あると考えるのがプラス思考で、もう半分しかないと思うのがマイナス思考とよく言われるが、ゼロ思考ではそれを見てただ「水が半分ある」と思うだけで価値判断は与えないのである。あえてプラスに捉えてもマイナスに考えてもどうにも事態が好転しないときには、事実をそのまま受け止めるしかない。きっとどんな仕事でもプロになると、窮地に陥ったときそうした冷静なゼロ思考をするものではなかろうか。落ち込んでも事態がよくなるわけでもなし、もし駄目だった場合は善後策を考える必要があるからあえてプラス方向にも考えない。僕はなかなか窮地でこの頼りがいのある思考方法ができないのだが。
写真はジャズのアルバムで、左がエロール・ガーナーの「ミスティ」、右が「ディジー・ガレスピー・アット・ニューポート」。どちらも有名で、今さらかも知れないが最近初めて聴いてとても気に入った。「ミスティ」はピアノ・トリオ作品で、このエロール・ガーナーという人のピアノはとても「とんがった」音と輝くような音色で、ジャズに馴染みのない人でも思わず耳をそばだててしまうような力があるのではなかろうか。
「ディジー・ガレスピー・アット・ニューポート」はビッグ・バンド作品で、おそろしく陽気で勢いがあって、勢い余ってアンサンブルが乱れているようだが、それがたまらない魅力。デューク・エリントンやカウント・ベイシーの、完成度の高い多くのビッグ・バンド作品よりも僕はこちらのほうが好きだ。
どちらもおすすめです。
(c) 2009 ntr ,all rights reserved.
PR
No.102
2009/10/20 (Tue) 20:21:59
突然の大雨に降られ、ずぶぬれになりながらも箒(ほうき)に乗って空を飛び続け、届け物を持って瀟洒な邸宅にたどりついた魔法使いの飢鬼(きき)。
呼び鈴を鳴らし、しばらく経つと黄色いドレスを着飾った少女がドアを開けた。
「何?」
「お届け物です」
「あら、またお婆ちゃんからドジョウのパイだわ。私このパイ嫌いなのよね」
飢鬼は祖母の愛情を解さないこの少女が許せず、したがって隠し持っていた散弾銃で彼女を射殺した。邸宅ではパーティーが開かれていたらしく、銃声と蜂の巣になった少女とに、大騒ぎが起こった。それを尻目に、飢鬼はさっさと箒に乗って帰っていった。
「さっき豚墓(とんぼ)とかいう男の子がパーティに誘いに来てたわよ。雨の中、ずっと待ってたわ」飢鬼の下宿先であるパン屋の汚疽乃(おその)が、帰ってきた飢鬼に言った。
「もういいの」と言って、魔法使いの少女は下宿部屋に帰っていった。
飢鬼は部屋に戻って、家計簿を開いた。
「やっぱり、今の宅急便の仕事では、生活は無理だわ」
「でも、他に何がやれるって言うんだい、飢鬼?」飼い猫の痔治(じじ)が言った。
「銀行強盗……いや、現金輸送車を狙うなんてどうかしら」
「いいよそれ、飢鬼!」
婦人警官の制服と、中古のパトカーを手に入れた飢鬼は、警官に成りすまして現金輸送車を止め、運転手を射殺するなどして現金一億円を手に入れた。しかし、下宿先のパン屋に来た刑事の話で、奪った紙幣のナンバーが全て控えられていることを知った。
「こうなったら金をヤクに代えるしかないわ」飢鬼はつぶやいた。
(つづく?)
(c) 2009 ntr ,all rights reserved.
呼び鈴を鳴らし、しばらく経つと黄色いドレスを着飾った少女がドアを開けた。
「何?」
「お届け物です」
「あら、またお婆ちゃんからドジョウのパイだわ。私このパイ嫌いなのよね」
飢鬼は祖母の愛情を解さないこの少女が許せず、したがって隠し持っていた散弾銃で彼女を射殺した。邸宅ではパーティーが開かれていたらしく、銃声と蜂の巣になった少女とに、大騒ぎが起こった。それを尻目に、飢鬼はさっさと箒に乗って帰っていった。
「さっき豚墓(とんぼ)とかいう男の子がパーティに誘いに来てたわよ。雨の中、ずっと待ってたわ」飢鬼の下宿先であるパン屋の汚疽乃(おその)が、帰ってきた飢鬼に言った。
「もういいの」と言って、魔法使いの少女は下宿部屋に帰っていった。
飢鬼は部屋に戻って、家計簿を開いた。
「やっぱり、今の宅急便の仕事では、生活は無理だわ」
「でも、他に何がやれるって言うんだい、飢鬼?」飼い猫の痔治(じじ)が言った。
「銀行強盗……いや、現金輸送車を狙うなんてどうかしら」
「いいよそれ、飢鬼!」
婦人警官の制服と、中古のパトカーを手に入れた飢鬼は、警官に成りすまして現金輸送車を止め、運転手を射殺するなどして現金一億円を手に入れた。しかし、下宿先のパン屋に来た刑事の話で、奪った紙幣のナンバーが全て控えられていることを知った。
「こうなったら金をヤクに代えるしかないわ」飢鬼はつぶやいた。
(つづく?)
(c) 2009 ntr ,all rights reserved.
No.100
2009/10/18 (Sun) 04:30:44
なんとなく気が向いたから、mixiのラテン語コミュの質問トピックに書き込みしてみた。昔、大学(文学部)に入りたての頃、けっこう熱中して勉強したがあらかた忘れてしまったから、トピへの書き込みの前に文法書や辞書を久しぶりに開き、いろいろと調べた。
ラテン語関連のHPもいくつか見てみたが、面白いのは翻訳サービスの会社で、「ラテン語の翻訳や通訳をネイティブスタッフが行います」みたいなことが書いてあったこと。
www.b-cause.co.jp/01language/24latin/
いまラテン語にネイティブ・スピーカーなんているのか? wikipediaの記述を信じるなら、現在ラテン語を母語とする者はいない。バチカン市国では「ラテン語が公用語」だが、実際の使用はミサや公文書などに限られ、日常会話で使われるわけではないそうだ。現在でも学術用語などでよく使われているが、それは「語彙と文法がはっきりしていて、同時に母語とする者がいないために、時代を経ても言葉の乱れが生じない言語」という特殊性があるから、だという。
wikipediaの記述
ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%83%86%E3%83%B3%E8%AA%9E
あと、現在でもちょっと凝った碑文などを作ろうという際に、ラテン語の文章にしたいという需要があるようだ。自分が当時ラテン語を教わっていた先生のところには、たとえば医学部から電話がかかってきて「記念メダルに刻む文章をラテン語訳して欲しい」という依頼もあったと聞いた。
格言とか、ラテン語だとちょっとカッコよく感じる人は結構いるんだろうな。
Nosce te ipsum. 汝自身を知れ。
Errare humanum est. 誤るのが人間である。
Cum tacent, clamant. 沈黙は雄弁なり。
Falsus in uno, falsus in omnibus. 一つの間違いは全ての間違いに通じる。
Potius sero quam numquam. 何もしないより遅れてやるほうがまだまし。
最後の格言はちょっと気に入ったかも。
自分が使っていた文法書の練習問題には、「和訳」だけではなく「ラテン語作文」があって、そんなことして役に立つのかどうか分からなかったが、当時は真面目に作文もやっていた。
で、今日なんとなく、遊びでちょっとラテン語作文を。
Homo ferreus Tigris Ⅶ etiam hebdomada aurea pugnat sine requiete.
鉄人タイガーセブンはゴールデンウィークも休まず戦います。
Nonne sanguinas cum mandis venam ?
動脈をかじると血が出ませんか?(出るだろう?)
Noli habere vanitatem quamvis typus novus sis !
ニュータイプだからといって自惚れるな。
Numquam pulsatus sum etiam a patre.
父親にもぶたれたことないのに。
もっと作りたかったが、これだけでも結構疲れた。
皆さん、よろしければ座右の銘にしてください(するわけないか)。
タイトルは、ペドロ・モラレスというプロレスラーのニックネーム。
内容とはあまり関係ない。
(c) 2009 ntr ,all rights reserved.
ラテン語関連のHPもいくつか見てみたが、面白いのは翻訳サービスの会社で、「ラテン語の翻訳や通訳をネイティブスタッフが行います」みたいなことが書いてあったこと。
www.b-cause.co.jp/01language/24latin/
いまラテン語にネイティブ・スピーカーなんているのか? wikipediaの記述を信じるなら、現在ラテン語を母語とする者はいない。バチカン市国では「ラテン語が公用語」だが、実際の使用はミサや公文書などに限られ、日常会話で使われるわけではないそうだ。現在でも学術用語などでよく使われているが、それは「語彙と文法がはっきりしていて、同時に母語とする者がいないために、時代を経ても言葉の乱れが生じない言語」という特殊性があるから、だという。
wikipediaの記述
ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A9%E3%83%86%E3%83%B3%E8%AA%9E
あと、現在でもちょっと凝った碑文などを作ろうという際に、ラテン語の文章にしたいという需要があるようだ。自分が当時ラテン語を教わっていた先生のところには、たとえば医学部から電話がかかってきて「記念メダルに刻む文章をラテン語訳して欲しい」という依頼もあったと聞いた。
格言とか、ラテン語だとちょっとカッコよく感じる人は結構いるんだろうな。
Nosce te ipsum. 汝自身を知れ。
Errare humanum est. 誤るのが人間である。
Cum tacent, clamant. 沈黙は雄弁なり。
Falsus in uno, falsus in omnibus. 一つの間違いは全ての間違いに通じる。
Potius sero quam numquam. 何もしないより遅れてやるほうがまだまし。
最後の格言はちょっと気に入ったかも。
自分が使っていた文法書の練習問題には、「和訳」だけではなく「ラテン語作文」があって、そんなことして役に立つのかどうか分からなかったが、当時は真面目に作文もやっていた。
で、今日なんとなく、遊びでちょっとラテン語作文を。
Homo ferreus Tigris Ⅶ etiam hebdomada aurea pugnat sine requiete.
鉄人タイガーセブンはゴールデンウィークも休まず戦います。
Nonne sanguinas cum mandis venam ?
動脈をかじると血が出ませんか?(出るだろう?)
Noli habere vanitatem quamvis typus novus sis !
ニュータイプだからといって自惚れるな。
Numquam pulsatus sum etiam a patre.
父親にもぶたれたことないのに。
もっと作りたかったが、これだけでも結構疲れた。
皆さん、よろしければ座右の銘にしてください(するわけないか)。
タイトルは、ペドロ・モラレスというプロレスラーのニックネーム。
内容とはあまり関係ない。
(c) 2009 ntr ,all rights reserved.
目次
上段の『☆ 索引』、及び、下段の『☯ 作家別索引』からどうぞ。本や雑誌をパラパラめくる感覚で、読みたい記事へと素早くアクセスする事が出来ます。
執筆陣
HN:
快文書作成ユニット(仮)
自己紹介:
各々が皆、此の侭座して野に埋もるるには余りに口惜しい、正に不世出の文芸家を自称しております次第。以下、【快文書館】(仮)が誇る精鋭を御紹介します。
❁ ntr 〜 またの名を中村震。小説、エッセイ、漢詩などを書きます。mixiでも活動。ふだん高校で数学を教えているため、数学や科学について書くこともあります。試験的にハヤカワ・ポケット・ブックSFのレビューを始めてみました。
❖ 呂仁為 Ⅱ 〜 昭和の想い出話や親しみやすい時代物、歴史小説などについて書きます。
✿ 流火-rjuka- ~ 主に漢詩の創作、訳詩などを行っています。架空言語による詩も今後作りたいと思っています。
☃ ちゅうごくさるなし
主に小説を書きます。気が向けば弟のカヲスな物語や、独り言呟きなことを書くかもしれません。
♘ ED-209 〜 ブログ引っ越しました。
☠ 杏仁ブルマ
セカイノハテから覗くモノ
我ら一同、只管に【快文書】を綴るのみ。お気に入りの本の頁をめくる感覚で、ゆるりとお楽しみ頂ければ僥倖に御座居ます。
※ 基本的に当ページはリンクフリーです。然し乍ら見易さ追求の為、相互には承っておりません。悪しからず御了承下さい。※
❁ ntr 〜 またの名を中村震。小説、エッセイ、漢詩などを書きます。mixiでも活動。ふだん高校で数学を教えているため、数学や科学について書くこともあります。試験的にハヤカワ・ポケット・ブックSFのレビューを始めてみました。
❖ 呂仁為 Ⅱ 〜 昭和の想い出話や親しみやすい時代物、歴史小説などについて書きます。
✿ 流火-rjuka- ~ 主に漢詩の創作、訳詩などを行っています。架空言語による詩も今後作りたいと思っています。
☃ ちゅうごくさるなし
主に小説を書きます。気が向けば弟のカヲスな物語や、独り言呟きなことを書くかもしれません。
♘ ED-209 〜 ブログ引っ越しました。
☠ 杏仁ブルマ
セカイノハテから覗くモノ
我ら一同、只管に【快文書】を綴るのみ。お気に入りの本の頁をめくる感覚で、ゆるりとお楽しみ頂ければ僥倖に御座居ます。
※ 基本的に当ページはリンクフリーです。然し乍ら見易さ追求の為、相互には承っておりません。悪しからず御了承下さい。※
文書館内検索